Originally, Webtoons were often considered a subculture mostly unknown outside of the country. but thanks to technology it slowly became popular worldwide. Thanks to the translation as well, Korean webtoons are getting more attention from the global market. Teens and young adults are binge-reading these stories everywhere. Japan is not an exception. Comparatively, Webtoons are getting as popular as manga in Japan. For example, on Kakao, Japan’s comic platform, there are around thirty thousand Korean titles.
The question is why is the Korean to Japanese webtoon translation so popular in Japan? First of all, Korean webtoons are mobile-based content. Webtoons creators, designers, and translators work collaboratively to constantly provide weekly content or episodes to the readers. It is very accessible to read these stories on smartphones, iPads, and other electronic devices instead of the actual paper manga. This is why Japanese young adults and teens find it flexible to read such stories on their phones.
Secondly, the translation has been improved over the years. The quality of the translation was supported by the drawing style that has been improved a lot. Therefore, all Japanese like how the story quickly unfolds its threads.
In other words, the plots of webtoon stories are one of the reasons why the Japanese find them interesting. Through Japanese webtoon translation, Webtoons have added a diversity of topics and genres to the Japanese market. The key behind this rapid growth of webtoons is that they have been developing into a wide range of content such as movies, dramas, animations and games.