Manga, webtoon, and other comics typesetting

Typesetting or lettering is the act and art of arranging the text and setting various typefaces or fonts on a page. The term typesetting originated from the pre-digital era, when printing and copying were done through letterpress machines and individual metal sorts which contain symbols and letters selected from a type case which are then used to press on the pages during printing. The selection and arrangement of the sorts is the process of typesetting. Today, the term applies not only to the process in manual but also to digital printing and design.

Manga, comics, and webtoon typesetting is art. To be able to tell a story seamlessly and to immerse your readers into each page, panel, or dialogue, excellent storytelling through words is not enough. Without excellent typesetting, classics such as Dragon Ball, Shigeki no Kyojin/Attack on Titan, My Hero Academia, Hunter x Hunter, Naruto, and One Piece, to Star Wars, Archie, Marvel, and DC Comics, wouldn’t be as popular as they are today. Artists, in the case of original manga or webtoon, and localization teams, for translated versions, must produce artful and clean typography to both keep the readers engrossed through every well-designed, dynamic sound effects (SFX), as well as not to create any distractions to the reader experience, which is achieved through masterful text shaping and arrangement.

For the past 10 years, CCC International has contributed to the spread of manga and comics culture through its manga, webtoon, and other comics translation and typesetting services. We help translate and typeset Japanese manga, American comics (digital comic books), Korean manhwa, French bande dessinée, Chinese manhua, digital comics called webtoons, and many more, into major Asian and European languages.

Masterful typesetting and design through 10 years of experience

Through our long experience in translation and typesetting, we have mastered the art of manga and comics typesetting and have become one of the most trusted typesetting and design service providers all over the globe. 

We partner with major Japanese, Korean, and American publishers to bring their localized manga, webtoon, or comics to different corners of the world and provide joy and entertainment to readers through our translation and typesetting expertise.

We work on all sorts of manga, comics, and webtoon genres; whether fantasy, light novels, BL, seinen, shōjo, shōnen, josei, romance, slice of life, or action, we make sure every manga and webtoon story is well told through exquisite design and polished typesetting. Aside from our standards and preferences, we make sure to meet the demands of our partners and clients, ensuring that every font and design expectations are met, and consult with them every detail that needs to be confirmed before starting the project. 

We use and are adept at industry-standard software for creatives and the various techniques specific to the typesetting work. We also work with almost all sorts of files, whether JPG, TIF, PSDs, etc., and can provide all kinds of output file format you may need. Just let us know what you desire to achieve with your project, and we will help you bring it to life. 

Multilingual manga translation and localization

Our typesetting process for manga, webtoon, and other comics

We follow a multi-step process in our typesetting. From the preparation phase, typesetting, typesetting check, revisions, up to the final check and submission step, our team of graphic design experts and talented artists who are manga, comics, and webtoon fans themselves comes together to provide the highest quality of typesetting for readers. 

Below is our usual typesetting process:

Manga Translation process

Multilingual manga and comics translation and typesetting

With teams in Japan, Malaysia, Philippines, Armenia, Germany, France, Belgium and the Middle East, we cover a wide range of languages for our manga and comics translation and typesetting. Send us your raw manga, comics, and webtoon files, and we can readily typeset various languages into it. We have readily available teams for the following languages:

  1. English to French manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  2. English to German manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  3. English to Spanish manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  4. English to Italian manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  5. English to Arabic manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  6. English to Thai manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  7. English to Indonesian manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  8. English to Russian manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  9. Korean to English manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  10. Chinese to English manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting
  11. English to Japanese manga, manhwa, bande dessinée, manhua, webtoon translation and typesetting

A