マンガ、ウェブトゥーン、コミックの植字プロセスはどのようなものですか?

組版では、多段階のプロセスに従います。準備段階から組版、組版チェック、修正、最終チェック、提出まで、グラフィックデザインの専門家と漫画、コミック、Webtoon のファンである才能あるアーティストのチームが集まり、最高品質の組版を提供します。

By |2023-04-12T12:04:01+00:00April 12th, 2023||0 Comments

Webtoon またはマンガの組版プロジェクトはどのファイル形式で送信すればよいですか?

JPG、TIF、PSD など、ほぼすべての種類のファイルを処理し、必要なほぼすべての種類の出力ファイル形式を提供できます。プロジェクトで達成したいことをお知らせください。

By |2023-04-12T12:03:35+00:00April 12th, 2023||0 Comments

マンガの組版や​​ウェブトゥーンのレタリングサービスの経験はありますか?

私たちは日本、韓国、アメリカの主要な出版社と提携して、ローカライズされたマンガ、ウェブトゥーン、またはコミックを世界のさまざまな場所に届け、翻訳と組版の専門知識を通じて読者に喜びと娯楽を提供しています。

By |2023-04-12T12:02:33+00:00April 12th, 2023||0 Comments

マンガやウェブトゥーンの組版にはどれくらいの時間がかかりますか?

100 ページの漫画または約 3 つのWebtoonエピソードを 1 週間以内に完成させることができます。もちろんプロジェクトの過程で大幅な改訂を避けるために、プロジェクトを開始する前に、スタイルの好みやガイドラインについて確認する必要があります. プロジェクトに 1 か月取り組んだ後、元のボリュームの 2 倍までスケールアップできます。重要なのは、マンガやWebtoonを他言語のスタイルをに翻訳するための設定および調整するためのリード タイムを設けることと、最初の章の翻訳中に品質を確保することです。

By |2023-04-12T12:01:41+00:00April 12th, 2023||0 Comments

提供している韓国の Webtoon サービスのタイプはどれですか?

ヨーロッパ、アジア、アメリカ、そして世界中の何百万人ものウェブトゥーン ファンに届けるために、CCCI は出版社や企業、ウェブトゥーン アーティスト、クリエーター、その他の関心のある個人に次のサービスを提供しています。 韓国語から英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、アラビア語、日本語、その他のヨーロッパおよびアジア言語へのWebtoons 翻訳、 ウェブトゥーンの組版、クリーニング、再描画、カラーリング、縦書き化、およびその他の関連のマンガサービス。 マンガの公式カラーリング、縦書き化、組版、翻訳、ローカライズ、その他の関連のマンガサービスが必要な場合は、お問い合わせください。

By |2023-04-12T12:00:55+00:00April 12th, 2023||0 Comments

韓国のウェブトゥーンとは?

Manhwa は韓国語から派生したものです: フィング; Hanja: 漫畵; 韓国語の発音: [manhwa]、「気まぐれなスケッチ」を意味します。マンガや印刷物を表す韓国語の一般用語はmanhwaです。しかし、1990 年代初頭、デジタル コミックは韓国で苦戦中のマンガ産業に代わるものとして台頭しました。ますますスマートフォンが支配している世界に適応するために作られたこれらの縦スクロールのマンガは、ウェブと漫画という言葉を組み合わせてウェブトゥーンと呼ばれました。

By |2023-04-12T11:59:35+00:00April 12th, 2023||0 Comments

マンガやウェブトゥーンの翻訳の流れは?

当社の翻訳では、準備段階、翻訳段階、チェック段階、そして最後に校正段階という多段階のプロセスに従います。30 言語のすべてのプロジェクトで、100% 人間のマンガとコミックの翻訳を保証します。

By |2023-04-12T11:58:59+00:00April 12th, 2023||0 Comments

漫画やウェブトゥーンの翻訳にはどれくらいの時間がかかりますか?

速度は翻訳者ごと、シリーズごとに異なります。もちろん、より複雑なテーマは調査と翻訳により多くの時間を必要とします。この仕事での長い経験により、月に 1000 を超える漫画ページまたは 100 の Webtoon エピソードを翻訳することができました。次の月には、このペースを 2 倍にスケールアップすることもできます。重要なのは、マンガや Webtoonを他言語のスタイルをに翻訳するための設定および調整するためのリード タイムを設けることと、最初の章の翻訳中に品質を確保することです。

By |2023-04-12T11:57:59+00:00April 12th, 2023||0 Comments

一番人気のマンガは?

当社マンガコンテンツクリエイターが、歴代最高の翻訳付きマンガを記事にまとめました。クラシック シリーズだけでなく、最近進行中のシリーズもいくつか含まれています。また、今日の若者が広くフォローしている最も人気のある漫画やアニメについての記事もあります。マンガ市場、いくつかの指標、主な出版社、読者の好みなどについて知りたい場合は、「フランスのマンガ」、「アメリカのマンガ」、「アラブ世界のアニメ