Welcome to CCC International, where we specialize in high-quality comics and manga translation services in more than 50 languages.
As a leading manga and comics translation company, we are committed to bridging cultural gaps and bringing stories to a global audience. Our wide range of creative services ensures that your manga and comic needs are handled with precision, creativity, and professionalism.
We partner with major Japanese, Korean, and American publishers to bring their localized manga, webtoon, or comics to different corners of the world and provide joy and entertainment to readers through our translation and typesetting expertise.
Quality manga and comics translation
At CCCI, we bring years of creative translation experience to your manga and comics projects. We understand that each story is unique and treat it with the care it deserves. Our approach is comprehensive – we look at both the big picture and the tiny details.
Our comics and manga translation services focus on more than just word-for-word accuracy. We delve deep into the cultural and linguistic nuances, ensuring that every humor, emotion, and character development resonates with your intended audience, no matter the genre.
But our services go beyond translation.We offer manga and comics coloring, adapt your work for vertical scrolling formats like webtoons, and even provide support with animation and editing.
Manga and comics translation process
We follow a multi-step process for our manga and comics translation. From the preparation phase, translation phase, checking phase, and finally, proofreading step, our team of linguistic experts provides the highest quality.
Below is our usual manga translation process:
The difference between creative and technical translation
CCC International offers 100% human manga and comics translation as one of its flagship services and has a dedicated team of translators for the project. This is because the process and the expertise needed for this type of translation highly differs from that of other types of translation such as web content, document, or other technical translation. The work is highly creative. Based on our and many other manga and comics translators’ experiences, the work does not only require translation and linguistic skills but also writing skills.
This is also why CAT (Computer-Assisted Translation) tools are not often employed in creative translation; the work goes beyond word-for-word conversion from one language to another. Rather, it is translating feeling and experience in a way best understood across specific cultures. For example, a saying such as “The early bird catches the worm” need not be translated literally; instead we find a saying equivalent to that in the target language: “Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt” which means “The world belongs to those who get up early.” Not literal translation, but professional localization.
Multilingual manga and comics translation
With teams in Japan, Malaysia, the Philippines, and Armenia, we cover a wide range of languages for our manga and comics translation. From translation of only Japanese raw manga and into official English versions, we now readily offer the following language pairs:
- English to French manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to German manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to Spanish manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to Italian manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to Arabic manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to Thai manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to Indonesian manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to Russian manga translation, including manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- Korean to English webtoon translation, including manga, bande dessinée, manhua
- Chinese to English manga, manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
- English to Japanese manga translation, manhwa, bande dessinée, manhua, Webtoon translation
Aside from these languages, we have resources for more than 30 languages; if your needed language isn’t in the list below, please feel free to contact us and we’ll try our best to find solutions for you.
Localize, and let the world read your story
Are you ready to release your manga to the rest of the world and perhaps make it an anime adaptation? Team up with only the best manga and comics translators, and reach new fans and audiences with CCC International’s multilingual manga and comics translation services. Together, we’ll create new stories for you.
FAQS ABOUT MANGA TRANSLATION
We use several programs from Adobe Creative Suite but work mainly on Adobe Photoshop. For texts, we work with Google Suite applications. We also use several conversion and optimization tools to transition from one process to another over the course of the manga translation and typesetting.
Our manga translation team has become an independent division as all the processes involved are highly specialized. Translating comics or manga itself necessitates not only proficiency in the source and target languages but also creative writing. To be able to tell a story in a different language, one has to localize the content.
You can find official manga translation services and manga localization services at a manga translation company like CCCI.
Manga translation involves converting Japanese text to another language, such as translating manga to English with the help of a manga translator.
Manga translation focuses on language conversion, while manga localization services adapt cultural references and speech bubbles for a new audience.
You can get your manga professionally translated through our affordable manga translation and high-quality manga localization services.
We offer manga proofreading services, manga coloring services, manga to webtoon conversion, manga vertical scrolling adaptation, and more.
CCCI offers comic book translation and comics typesetting in over 50 languages. For example we provide Japanese comic translators and handle comic book Spanish translation with native experts for cultural accuracy.
Yes, we provide comics localization by adapting content to the target culture. We also use the right fonts for comic typesetting to ensure the localized text integrates seamlessly into the comic artwork.
Professional comic translation ensures the story and cultural nuances are accurately conveyed, enhancing the reader’s experience. With expert comic localization and typesetting services, comics can resonate with global audiences while staying true to the original content.
Yes, CCCI offers comic to webtoon conversion services, including manga to webtoon adaptation. We handle the digital conversion and vertical scrolling adaptation to suit webtoon platforms while preserving the original art and storyline.
RELATED BLOGS
Comic Book to Webtoon Conversion
Key Takeaways: Comic books can be traced back to [...]
ISO 27001 Certification
We are excited to announce that CCC International has [...]
Top 5 Languages for Manga Localization in 2024
Effective localization can turn a niche manga into a [...]