ビデオ ゲームの翻訳とローカライズのプロセスはどのようなものですか?
当社のモバイル・PC・コンソールゲームのローカリゼーションのプロセスは以下の通りです。 1、お客様には当社あてにゲームの詳細(翻訳が必要なテキスト、ビデオ、その他必要箇所のソフトコピー)を送っていただきます。当社にて文字数、ゲームのあらすじ、ジャンル、キャラクター、などの情報をチェックいたします。それに基づき、ローカリゼーションの容量や難易度を査定します。 (上記の情報を提供していただく際、事前に非開示誓約を作成いたします。) 2、プロジェクトに関するファイルを確認し、提供予定日や提供する形式について相談したのち、料金を見積り、お客様にお送りいたします。 3、ゲームプロジェクトオファーの承認後、当社にて翻訳・ローカリゼーション業務を開始させていただきます。 4、当社のネイティブの校正担当者とクオリティチェッカーにより、詳細な品質チェックが行われます。 5、ご希望の形式に出力し、支払金額を提示いたします。細かい修正はお支払い後でも承ります。