About Julia Khudoyan

This author has not yet filled in any details.
So far Julia Khudoyan has created 209 blog entries.

Arabic Translation and Localization Challenges: An In-Depth Look

Translation Translation is defined as the process of transferring speech from one language of origin to another language, with the need to maintain the transmission of speech in a way that preserves the meaning. Moreover, each translator has a style of his/her own, but he/she is required to stay away from literal translation. Localization Localization (or, in the [...]

2024-09-13T12:32:13+00:00November 10th, 2021|Translation & Localization|0 Comments

European Comics Market: Comic Book Translation

When the film adaptation of Barbarella, the French comic book by Jean-Claude Forrest, was released in 1968, America started to recognize European comics. It was not rapid widespread, though, but it began the translation of many other titles for American readers. Eventually, more French comics entered the American market, including the Tintin and Asterix series. The biggest challenge in [...]

2024-04-11T12:25:16+00:00November 8th, 2021|Manga and Comics|0 Comments

Top K-dramas Based on Popular Webtoons

Should I choose to read the webtoon or to watch the K-drama first? This is a very common question not only for webtoon fans but also manga and anime ones. Some people are fond of reading and imagining the scenes in their heads, while others prefer to watch K-dramas and be enthralled by lovely actors and actresses. Like many [...]

2024-06-11T08:34:27+00:00November 2nd, 2021|Webtoon|0 Comments

Arabic Video Game Culture in the Middle East

A brief description of the Middle East’s video game culture Arabic video game culture is highly influenced and dominated by '80s cartoons and anime such as: "Teenage Mutant Ninja Turtles," "Nu, pogodi!" "Captain Tsubasa," when they were first translated to Arabic and localized to fit the rich and diverse Arabic video game culture. It is understandable if [...]

2024-09-16T07:07:49+00:00October 27th, 2021|Games|0 Comments

Industries That Need Translation Services The Most

As a professional multilingual translation company, CCC International operates across Europe, Asia, and the US. We deliver top-notch language services in up to 30 languages in almost all industries. Hence, top-level translators cover high in-demand language pairs such as English, Japanese, French, Russian, Arabic, German, Spanish, Filipino, Chinese, Korean, among others. Our team of leaders and language experts specializes [...]

2024-07-16T07:05:24+00:00October 25th, 2021|Translation & Localization|0 Comments

Australian Video Game Localization: Game Industry

As of 2017, Australia's video gaming localization business was worth $2.96 billion, including both traditional retail and internet sales. According to a 2017 poll, 928 persons worked in game development in Australia. Australian game developers made around $118.5 million in income in fiscal year 2016–17, with eighty percent of that coming from overseas sales.  EB Games, JB Hi-Fi, Gametraders, [...]

2021-10-18T10:01:39+00:00October 15th, 2021|Games|0 Comments

6 Things to Learn from a Manga Translator

As an avid manga reader, you must have visited legal sites such as Shonen Jump, ComicWalker, and BookWalker. It is impossible to miss the best manga with translations of all time, too. One Piece (ワンピース), Naruto (ナルト), and Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃)? You have heard of them all! These titles have even transcended into the anime world. [...]

2024-06-11T08:35:45+00:00October 11th, 2021|Manga and Comics|0 Comments

The Ultimate Guide on Data Collection for Speech Recognition

Data is a collection of information collected and acquired through a specific process and approach. The latest technologies that we have at present, feed on data. Nowadays, data is being collected through various forms whether manual or using advanced tools. Data is everywhere. By the mere presence of information, data can be obtained and compiled. Data collection evolves with [...]

2024-08-14T08:18:49+00:00October 7th, 2021|Audio and speech data|0 Comments
Go to Top