Recently, the need for web novels translation services is increasing since they started gaining popularity.
Ardincaple defines web novels as free-to-read or pay-to-read novels published online. Typically serialized, web novel authors publish stories one chapter at a time, and readers have to wait for the next installment to find out what happens next. The genre fiction is already popular in East Asia, and its next destination is the rest of the world!
When discussing web novels, countries like China and South Korea come to mind. In South Korea, mobile apps such as Naver Webtoon, Kakao Page, and SERIES allow readers to access and enjoy web novels. In China, the genre fiction has been continuously gaining popularity since the early 2000s, and fans have already listed many web novels as “classics.”
Nightfall, Solo Leveling, A Villainess For the Tyrant, and more are just some of the titles that made it big in East Asia. Web novels have also spawned successful franchises, with some stories being adapted into movies, dramas, and even manhwa or comics. Web novels have the potential to make it even bigger, and the team at CCCI can help you with that.
With the audio option for many web novels, authors and publishers have more chances of getting noticed worldwide. Web novels are already engaging; what more if the readers could hear the characters come alive in their language? Audio clip translation is no small feat, and CCCI’s team of experienced translators is more than up for the challenge.
3 Reasons for Web Novel Translation
Web novels may not be as big as other genres yet, but writers and publishers shouldn’t underestimate their potential. There are already millions of web novel readers in Asia, and there’s a growing demand for web novels overseas. If you’re wondering why you should make a web novel translation your next project, here are three reasons that are enough to convince you:
Web Novels are Quickly Becoming a Global Phenomenon
Just like how manga, manhwa, and webtoons have already made waves overseas, web novels are the next big thing. Translation services for web novels can attract more readers and increase your story’s recognition worldwide. Many Chinese web novel translation projects have brought titles to global markets, and one can be your chance to make a big break.
Many websites and mobile apps already allow fans to read web novels, meaning you don’t have to worry about marketing or making a new platform. As a writer or publisher, all you have to focus on is making your web novel available in other languages. Your audience is already waiting for you!
Web Novels Require Localization
Web novels aren’t technical or business documents. When you translate them, you also prioritize their localization to capture your story’s cultural context and narrative style completely. Translation and localization allow you to communicate your story’s message effectively. You don’t just change the words; you adjust them to suit the readers’ language and culture.
Web novel translation with localization can help your story get more attention, as it can engage more readers in other countries. The creativity of your story and the power of localization will make it easier for readers to connect with your characters, making them more invested in their journey. With translation and localization, you don’t just show your readers the world of your characters; you bring them into it.
Web Novels Are Uniquely Engaging
Web novels are already known for their unique take on genres such as fantasy, science fiction, and even romance. What makes them even more remarkable is how authors publish the story in installments, which can require more creativity, discipline, and talent. A single web novel can bring a reader into an immersive world with unforgettable characters that move an engaging story forward. Who wouldn’t want to experience that? A translation of your web novel allows readers to discover how unique the genre is!
Why Does Your Audio Need a Professional Translation?
While nothing beats reading a web novel, listening to it is also a good choice for many fans. Some may not have the time to read, so the audio option allows them to still know what’s happening in the story. Translation services for audio clips are just as important as translation services for web novels. Let’s understand why.
Apart from making your story available to audiences who speak different languages, you also allow people with visual disabilities to enjoy it. When you translate audio clips to English or other languages, you make it accessible to more people, regardless of their abilities and disabilities!
Storytelling can also feel different when spoken. Compared to reading, hearing the voices of characters or narrators can allow listeners to feel more emotions, especially when they speak in the language they use in their daily lives. Audio clip translation helps your audience connect more with your stories.
A professional audio clip translation is way better than a machine translation. As a result, listeners can better understand what you’re trying to tell them! Moreover, audio translations are also cognitive reinforcements when your listeners listen and read at the same time.
Why You Should Work With CCCI
Anyone can try translating and localizing web novels and various content into different languages. But not everyone understands how crucial these processes are. You work hard on every web novel, and every reader across the globe deserves to know your story. At CCCI, we guarantee the quality services you and your web novels need!
We Are a Team of Experts
CCCI is a team of expert translators who speak over 30 languages. We follow a process for every project, ensuring that your web novels go through thorough translation, localization, consultations, and editing before we say they’re ready for new audiences. CCCI works on various creative and technical language projects, such as in manga and comics, gaming, customer support, and other industries. Our team doesn’t simply translate a word into another language; we know it, speak it, understand it, and help others do the same.
We Love Web Novels As Much As You Do
CCCI is a team of comics, manga, webtoons, manhwa, and web novel lovers. That means we love what you do as much as other fans do! Our love for creative content, such as web novels, allows us to explore stories deeply, and our expertise and talent enable us to share them with others. We understand the importance of every character, detail, and word and always aim to express nothing less in different languages. Web novels bring incomparable joy to us, and we have the passion for bringing the same to your readers!
We Value Your Projects
CCCI believes every project is valuable, regardless of its target audience and purpose. And when it comes to your web novels, we know just how much work you put into them and the recognition they deserve. Because we value your project, we work on them efficiently and carefully. We strictly follow budgets and timeframes without compromising creativity and quality. CCCI works not as a mere agency but as your trusted partner. Your project’s success is also our team’s success!
Audio Clips and Web Novels Translation in 30 languages
At CCCI, we specialize in providing professional web novel and audio clip translation services to help you reach a global audience. With over 30 languages available, we can help not only translate, but also localize your project into the language of your choice.
Whether aiming to globalize translated Chinese web novels or go for Korean web novel translation, CCCI is ready to team up with you. Let us help you make your stories available in different media and platforms, so more readers and listeners can enjoy them. CCCI is ready for your next best web novel. The rest of the world is, too.
With CCCI, Make Your Story Available for Everyone
We will be happy to answer all your questions